Get Adobe Flash player
Plus d'articles...

 

      Tout commence au creux de l’intimité d’une jeune maman et de sa belle-mère, sur une petite île au large de Saint-Pierre et Miquelon. Nous suivons le destin quasi-tragique de cette jeune femme, Angélique, dont le mari est parti à la guerre avant la naissance de leur enfant en 1914, et qui n’en reviendra jamais. C’est dans cette lente descente aux enfers, sur la pente douce de dimanches après-midi à trinquer à la mémoire d’Etienne, que grandira Pierre, leur enfant, entouré d’amour mais sans repères. Cet amour, ce fil conducteur, traversera les âges dans la maladresse propre aux enfants du malheur. L’ombre d’Etienne mort au combat hantera le coeur de plusieurs générations, malgré les promesses d’une fuite au-delà de l’Atlantique.

 

 Parution : Juin 2011

14 x 21 cm, 256 pages

ISBN : 9954-419-65-6

65 DH

alt

 

 

    Malgré les vexations et humiliations de toutes sortes, subies en permanence afin de ne pas crever de faim dans le beau pays de France, il y a dans French Dream une jubilation à exister qui s’échappe de chaque page. Un regard objectif sur les proches, les compagnons d’infortune ou les belles âmes est constant, ainsi que l’humour qui fait reculer le désespoir.

 

 

 

Edition initiale : La Différence

Parution : Janvier 2010

1 4x 21 cm, 128 pages

ISBN : 9954-419-59-5

55 DH

 

      Quelle est cette femme qui, au temps des Français, promenait sa démence solitaire dans les rocailles du col du Tizi n’Test d’où l’on voit – dit-on – l’Afrique de toute sa largeur étalée ?

Et pourquoi Géraud, l’homme énigmatique rencontré en France par Mathilde la narratrice et retrouvé à Ijoukak, inquiète-t-il tant Lahcen, qui savait si bien naguère, pour la joie de l’enfant, faire claqueter les cigognes et sculpter d’étranges créatures dans le dur calcaire de la vallée des Goundafa ? En cet Atlas, pays de la dissidence sans cesse guetté par les policiers, parler est un péril, savoir est un fardeau. Il faudra toute l’intense intimité de Mathilde avec le Maroc, pays de sa mémoire profonde, pour que se fracture un moment le grand mutisme qui pétrifia souvenirs et aveux.

 

Parution : Novembre 2008

14 c 21 cm, 222 pages

ISBN : 9954-419-52-7

75 DH

alt

 

        Recueil de contes, archi-cèlèbre dans tout le monde arabe, mais pas uniquement, puisqu'il a été traduit en plus de 20 langues ! Al'origine, un texte écrit en sanscrit, puis traduit en persan avant d'en arriver à l'arabe. Ici deux chacals, Kalila et Dimna, vivent et racontent les intrigues de cour. Donnant au passage des conseils de bonne gouvernance, parfois avec un cynisme implacable. Public concerné : tout âge de 9 à 99 ans. Les contes et leurs histoires à rebondissements passionneront les plus jeunes. Les adultes, eux ne manqueront pas d'être séduits par les ruses et stratagèmes dont font preuve les protagonistes. Quelle actualité !

 

 

Parution : juillet 2007

Coédition : Emina Soleil/Tarik éditions

16 x 24 cm, 160 pages

ISBN : 2-914773-06-4

85 DH

 

      Ce roman, à la fois léger et si prenant, nous laisse entendre que chacun a sa propre boîte noire et qu’il suffit d’oser d’ouvrir pour se retrouver face à soi- même.

C’est en retrouvant sa boite noire dans laquelle sont consignés des pans entiers de son passé que Mokhtar le narrateur, saura, concrétiser son désir de toujours : écrire.

 

 

 

Parution : 22 Mai 2006

Coédition Tarik / Le Grand Souffle (Paris)

14x 19 cm. 128 pages

Maroc : ISBN 9954-419-38-1

65 DH